Der letzte Teil unseres Interviews steht bevor und ich bin ein wenig traurig, das es schon vorbei ist 🙁 Selbst das Übersetzen hat diesmal Spaß gemacht 😀
This will be the last part of our interview and I am a bit sad its already over 🙁 Even translating everything was fun this time 😀
_______________________________________________________________________
1. Gibt es einen Charakter (selbst wenn es ein kleiner ist), den du so sehr liebst, das du ihm/ihr ein eigenes Buch widmen würdest?
Ich liebe alle meine Heldinen – Ich bin immerhin ein Jahr lang in ihren Schuhen gelaufen. Ich denke Lucy wird immer einen speziellen Platz in meinem Herzen haben, weil sie meine Erste war. Außerdem mag ich Lily von Pictures of Lily sehr gerne und ich habe es geliebt von Jessie’s Seite aus zu schreiben für meine neue YA Reihe über Johnny’s Tochter, “The Accidental Life of Jessie Jefferson”. Wenn ich an einen kleinen Charakter denke, dem ich ein Buch widmen würde, wäre es vielleicht Bridget aus “The Longest Holiday”. Sie wird auch im Buch “Thirteen Weddings”, das im nächsten Jahr erscheinen wird vorkommen.
1. Is there a character (even a small one) in your books, that you love so much you would dedicate a new book to them?
I love each of my heroines – I walked in each of their shoes for a year! I think Lucy will always have a special place in my heart as she was my first. I also have a particular fondness for Lily from Pictures of Lily. And actually, I really loved writing from Jessie’s perspective in my forthcoming YA series about Johnny’s daughter, The Accidental Life of Jessie Jefferson. As for a minor character who might get her own book one day, I’m thinking Bridget from TheLongest Holiday is a possibility. She’s in next year’s Thirteen Weddings as well.
2. Kannst du dir vorstellen dein Genre zu wechseln? Zum Beispiel einen Thriller oder eine Fantasygeschichte zu schreiben?
Das ist ein wenig lustig. Ich habe eine Idee für eine New Adult Reihe mit einem SciFi Twist, also achtet darauf. Ich werde aber trotzdem immer chick-lit schreiben. Ich will in den nächsten Jahren mindestens eins, wenn nicht sogar zwei oder drei Bücher im Jahr schreiben.
2. Could you imagine ever changing your genre? Write a Thriller or Fantasy for example?
Funnily enough, I have an idea for a New Adult series with a sci-fi twist, so watch this space! I will always write chick-lit, though. I plan to continue writing at least one, if not two or three books a year!
Der Grund für dieses Interview war, das “Lucy in the Sky” Nummer 1 in den deutschen eBook Charts geworden ist. Wie fühlst du dich bei diesen Neuigkeiten?
Außergewöhnlich! Darüber nachzudenken, das mein Debut wieder Nummer 1 ist, ist unglaublich. Ich habe in diesem Sommer wirklich phantastische Promotion von iBooks bekommen, ich kann ihnen nicht genug dafür danken.
3. Reason for this interview idea was „Lucy in the sky“ being Number 1 in the German E-Book rankings. How did you feel about these news?
Amazing! To think that my debut book is right back at the top of the charts is just incredible. I’ve received such fantastic promotion from iBooks this summer so I can’t thank them enough!
4. Du weißt ja bereits, das ich aus Deutschland bin und auch ein Teil der Admins von einer Facebook Fanpage “The Toonies” kommen aus Deutschland. Als deutsche Fans haben wir nur eine wichtige Frage: Wann haben wir die Chance dich einmal live in Deutschland zu sehen?
Ich würde sehr gerne für eine Autogrammstunde nach Deutschland kommen – hoffentlich noch nächstes Jahr. Daher habe ich auch eine Frage an euch: Würdet ihr alle auch innerhalb Deutschlands verreisen, um mich zu treffen? Ich denke Berlin oder München?
4. You already know that I am from Germany and so are the admins of one of your facebook fanpages „The Toonies.“ As German fans our biggest question is: When do we get to meet you in person over here in Germany?
I would love to come to Germany to do a signing – hopefully in the next year. So my question is, would you all travel to somewhere in Germany to meet me?! I’m thinking Berlin or Munich?
5. Du triffst ja wahnsinnig viele deiner Fans, was war dein schönstes Erlebnis mit einem Fan?
Meine Fans beeindrucken mich mit ihre Hingabe und ihrem Enthusiasmus für meine Bücher, also ist jeder Tag eine Freude. Ich lese Nachrichten auf Facebook und Twitter (@PaigeToonAuthor). Ich antworte auch jedem, also bitte schreibt mich an. Ich denke, das schönste Erlebnis war sogar mit einem meiner deutschen Fans. Sie ist den ganzen Weg nach London gereist, nur für eine Signierstunde – Das hat mich sehr berührt.
5. Since you meet a lot of fans, what was your most beautiful experience with a fan?
My fans astound me with their dedication and enthusiasm for my books – so every day is a joy to me, being able to read messages from them on Facebook and Twitter (@PaigeToonAuthor). I respond to everyone, so please do get in contact! I think the most beautiful experience was meeting one of my German fans, actually. She traveled to London especially for a book signing – I was so touched!
6. Als letztes noch, hast du hilfreiche Tipps für angehende Autoren?
Genießt das, was ihr schreibt. Wenn ihr es genießt, dann sind die Chancen, das eure Leser es auch genießen groß. Verliert euch in eurer Geschichte!
6. Last but not least, do you have any helpful tipps for inspiring authors out there?
Always enjoy what you’re writing. If you enjoy writing it, chances are your readers will enjoy reading it. Lose yourself in your story!
An dieser Stelle nochmal ein großes und herzliches Danke an Paige Toon für dieses tolle Interview. Was ich euch noch unbedingt sagen möchte, ist, das Paige’s neuest Buch schon am 7. November erscheint. Es handelt sich um “Johnny’s Girl”, also wieder einen Teil der Johnny Reihe, was mich sehr freut. Außerdem wird “Baby be mine”, Teil 2 der Johnny Reihe gerade übersetzt und erscheint in Deutschland im Frühjahr 2014
Now I would like to tell Paige Toon thank you for this awesome interview. And I also wanted to tell you, that her newest book will be out on November 7th. “Johnny’s Girl” will be another book added to the Johnny series, which makes me more than happy. Also, Baby be mine, the 2nd book of the Johnny Series is being translated right now and will out in Germany in Spring 2014.